Tworzenie książki (wyłącz)
 Dodaj tę stronę do książki Pokaż książkę (0 stron) Proponowane strony

Habemus papam

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
(Przekierowano z Habemus Papam)
Skocz do: nawigacji, szukaj
Ujednoznacznienie Ten artykuł dotyczy łacińskiej formuły. Zobacz też: film Habemus papam.
Habemus Papam 1415.jpg

Habemus papam (łac. mamy papieża) – w Kościele katolickim łacińska formuła, wygłaszana po dokonaniu wyboru nowego papieża przez konklawe. Formułę tę wypowiada kardynał protodiakon z balkonu Bazyliki św. Piotra na Watykanie.

[edytuj] Tekst formuły

Annuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam,
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum (imię kardynała wybranego na papieża w bierniku Accusativus),
Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem [nazwisko kardynała wybranego na papieża w formie nieodmienionej],
Qui sibi nomen imposuit (imię, które przybrał nowy papież w bierniku Accusativus).

[edytuj] Polskie tłumaczenie

Oznajmiam wam radość wielką: mamy Papieża,
Najczcigodniejszego i Najprzewielebniejszego [imię kardynała wybranego na papieża],
Kardynała Świętego Rzymskiego Kościoła, [nazwisko kardynała wybranego na papieża],
który przybrał sobie imię [imię, które przybrał nowy papież].

Ogłaszając wybór kardynała Josepha Ratzingera w 2005 roku, kardynał Jorge Arturo Medina Estévez popełnił błąd gramatyczny używając niewłaściwego łacińskiego przypadka (tu: dopełniacz, łac. genetivus), mówiąc: Qui sibi nomen imposuit Benedicti Decimi Sexti. Podobny błąd popełnił kardynał Pericle Felici ogłaszający wybór Karola Wojtyły, mówiąc: Qui sibi nomen imposuit Joannis Pauli" (Felici ominął słowo "Secundi") zamiast Joannem Paulum Secundum. W obu przypadkach oficjalne dokumenty Watykanu wydane po wygłoszeniu formuły Habemus papam korygują cytaty kardynałów, przytaczając je poprawnie w bierniku, mimo że faktycznie wygłoszone były błędnie w dopełniaczu.

Formuła wymawiana jest zgodnie z włoską wymową łaciny (czyli: annuncjo wobis gaudium manium ... deczimumsekstum). Należy również zwrócić uwagę na zanikłe już w języku polskim silne rozróżnienie pomiędzy udźwięcznionym 'h' a oddźwięcznionym 'ch', przez które samo habemus dla polskiego ucha brzmi bardziej jak abemus.

[edytuj] Zobacz też

Źródło „http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Habemus_papam&oldid=29962754
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach

Polecamy: Pozycjonowanie, wózki dziecięce, Kino domowe, Viagra, Kredyty