Tworzenie książki (wyłącz)
 Dodaj tę stronę do książki Pokaż książkę (0 stron) Proponowane strony

Hymn Republiki Południowej Afryki

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
(Przekierowano z Hymn RPA)
Skocz do: nawigacji, szukaj
National anthem of South Africa
pol. Hymn Republiki Południowej Afryki
Państwo  Republika Południowej Afryki
Tekst Enoch Sontonga, C.J. Langenhoven, 1897, 1918
Muzyka Enoch Sontonga, Martin Linius de Villiers, 1897, 1921
Lata obowiązywania 1997–

Hymn Republiki Południowej Afryki jest jedynym na świecie (choć nie pierwszym) hymnem złożonym z różnojęzycznych części.

Pierwsze 2 wersy pierwszej zwrotki są w języku xhosa, kolejne 2 w języku zulu. Tekst drugiej zwrotki jest w języku sotho, trzeciej w języku afrikaans, zaś czwarta zwrotka w języku angielskim.

Pierwsza zwrotka jest początkiem wiersza Nkosi Sikelel' iAfrika, napisanego przez Enocha Sontongę w 1897 roku i będącego symbolem walki z apartheidem.

W 1995 roku Nkosi Sikelel' iAfrika została przyjęta jako drugi hymn narodowy obok używanego od 1957 roku hymnu Die Stem van Suid-Afrika. W 1997 roku teksty obu pieśni połączono w obecny hymn.

[edytuj] Tekst

Polskie tłumaczenie
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Boże, błogosław Afrykę
Niech jej sława zostanie ukazana,
Wysłuchaj próśb naszych
Boże, błogosław nas, dzieci Twoje
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
Boże, prosimy Cię, broń nasz naród
Interweniuj i zakończ wszystkie konflikty
Chroń nas, chroń nasz naród
Naród Afryki Południowej, Afryki Południowej
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Z naszego błękitnego nieba,
Z głębin naszych mórz,
Poprzez nasze odwieczne góry,
Gdzie klify dają odpowiedź,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
Brzmi zew, by wyjść razem,
I zjednoczeni powstaniemy,
daj nam żyć i dążyć do wolności,
w naszym kraju, Afryce Południowej.

[edytuj] Zobacz też

Źródło „http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Hymn_Republiki_Południowej_Afryki&oldid=31239977
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach

Polecamy: Pozycjonowanie, wózki dziecięce, Kino domowe, Viagra, Kredyty