| Astur-leonés | |
| Obszar | Hiszpania |
| Liczba mówiących | 1 milion= |
| Klasyfikacja genetyczna | Języki indoeuropejskie *Języki romańskie **Języki zachodnioromańskie ***Język asturleoński[1] |
| Pismo | łacińskie |
| Status oficjalny | |
| język urzędowy | nie |
| Regulowany przez | Akademia Języka Asturyjskiego |
| ISO 639-2 | ast |
| SIL | AST |
| W Wikipedii | |
| Zobacz też: język, języki świata |
|
| Wikipedia w języku asturyjskim | |
Język asturleoński – kontinuum dialektalne wchodzące w skład języków romańskich. Dialektem posługują się mieszkańcy hiszpańskich prowincji Asturia, Leon, Zamora oraz Salamanka. Oprócz tego językiem posługują się mieszkańcy nielicznych portugalskich wsi w pobliżu granicy z Hiszpanią a także w okolicach miasta Bragança.
Dialektami asturleońskimi posługują się także mieszkańcy regionu Estremadura a także Kantabria. Język asturleoński a także wszystkie dialekty pochodne są blisko związane formą gramatyczną z językiem hiszpańskim jednakże składnia oraz wymowa słów różni się od tradycyjnie używanego hiszpańskiego.
Język asturloński obecnie jest traktowany jako jeden z dialektów regionalnych który występuję na terenie Hiszpanii, jednakże w 1906 roku, Ramón Menéndez Pidal udowodnił że w Królestwie Leónu w konsekwencji ewolucji języka łacińskiego mieszkańcy Leónu wyodrębnili zupełnie inny język różniący się o typowych języków występujących na Półwyspie Iberyjskim. Językiem podobnym w formie oraz wymowie jest nielicznie używany w Portugalii, język mirandyjski.
Język asturleoński rozwinął się z tzw. łaciny ludowej a także z połączenia przed-romańskich języków którymi posługiwali się Asturowie a także inne starożytne plemiona zamieszkujące Półwysep Iberyjski. W 14 wieku na tereny Asturii podporządkowali sobie Kastylijczycy którzy zajęli najważniejsze stanowiska urzędowe oraz eklezjologiczne. W późniejszych latach język hiszpański wywarł duży wpływ na język asturleoński przez co dialekt ten rozwinął się do obecnej formy.
W 1974 roku poczyniono znaczący postęp w kwestii popularyzacji używania języka asturleońskiego[2] a także asturyjskiego. W 1994 roku W Asturii językiem asturleońskim lub jego pochodnymi dialektami posługiwało się 100 000 mieszkańców a kolejnych 450 000[3] używało języka jako drugiego. Obecnie jednak sytuacja języka asturyjskiego a także asturleońskiego jest w bardzo trudnym położeniu ze względu na masowy spadek liczby posługujących się tymi językami. Z tego powodu Akademia Języka Asturyjskiego podjęła usilne starania, by dostarczyć materiały pomocne w zachowaniu tej mowy – przeprowadzono kodyfikację, wydano słowniki, leksykony gramatyczne, zaczęto publikować w nim czasopisma. Dzięki temu istnieję duże prawdopodobieństwo przetrwania obu języków a także jej przyszłej popularyzacji.
Pod koniec lat 90 XX wieku w prowincji León nieoficjalnie rozpoczęto program mający propagować język leoński a także asturleoński. W 2001 roku na uniwersytecie w León zainicjowano kursy językowe w języku leońskim dla nauczycieli a także dorosłych. Obecnie języka leońskiego a także asturleoński można się uczyć w wielu szkołach w najważniejszych miastach prowincji w tym m.in w Leónie, Zamorze a także Salamance.