Tworzenie książki (wyłącz)
 Dodaj tę stronę do książki Pokaż książkę (0 stron) Proponowane strony

Język rusiński

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj
Русиньскы
Obszar Ukraina, Słowacja, Polska, Serbia, USA i inne
Liczba mówiących 610 000[1]
Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
 Języki słowiańskie
  Wschodniosłowiańskie
   Język rusiński
Pismo cyrylica
Status oficjalny
język urzędowy Wojwodina (Serbia), język mniejszościowy na Słowacji
Kody języka
ISO 639-1 ry
ISO 639-2 sla
ISO 639-3 rue
SIL RUE
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
logo Wikipedii
Wikipedia w języku rusińskim

Język rusiński (w Polsce posiadający nazwę urzędową język łemkowski; zwany również łemkowsko-rusińskim, rusińsko-łemkowskim, karpatorusińskim, baczwańsko-rusnackim) – język słowiański używany przez Rusinów (nazywających siebie Rusnakami), mieszkających na Ukrainie Zakarpackiej, we wschodniej Słowacji, w Polsce (Łemkowie i Bojkowie), na Węgrzech i w Rumunii. Język rusiński jest bliski odmianie języka ukraińskiego używanego od XVIII w. przez Rusnaków w Wojwodinie (Serbia) i w Chorwacji,[2] a od początku XX w. też w Kanadzie i USA. Dobrze skodyfikowany tylko w byłej Jugosławii.

Większość polskich językoznawców uznaje ten język za zespół gwar języka ukraińskiego[potrzebne źródło]. Sami użytkownicy są podzieleni w kwestii tożsamości etnicznej – niektórzy uważają się za Ukraińców a swój język za dialekt języka ukraińskiego, inni podkreślają własną odrębność.[potrzebne źródło]

W Wojwodinie język rusiński ma status języka urzędowego, natomiast w Polsce i na Słowacji status języka mniejszościowego. Zapisywany jest cyrylicą.

W gwarach łemkowskich można znaleźć wiele słów pochodzenia wołoskiego, które do dziś występują w języku rumuńskim, ale jest też bardzo wiele wpływów polskich, słowackich, a nawet węgierskich.

Gwary rusińskie zalicza się do grupy języków wschodniosłowiańskich. Te używane w Polsce, na Słowacji i w Wojwodinie przejawiają jednak pewne cechy języków zachodniosłowiańskich, a dokładniej cechy wspólne z językiem polskim i wschodnimi dialektami słowackimi, np. stały akcent wyrazowy na przedostatniej sylabie oraz formy czasu przeszłego złożone z imiesłowu zakończonego na -l i krótkiej formy czasownika być:

rusiński (gwara łemkowska) znal jem
rusiński (z Wojwodiny) znal som
polski znałem
słowacki poznal som
serbski znao sam
ukraiński ja znaw

Spis treści

[edytuj] Najwyraźniejsze cechy językowe

[edytuj] Przykład

Не мусыш годити ся з гевсима дефiнiцями
гев не о то іде,
але май сьвiдомiст же наступну дефiнiцю (яка би она не была) ...
твориш уж ТИ
 
Ne musy'sz hodyty sia z hevsyma definicjamy,
hev ne o to ide,
ale maj s'widomist, z'e nastupnu definicju ( jaka by ona ne by'la) ...
tvorysz uz' TY

[edytuj] Zobacz też

[edytuj] Bibliografia

[edytuj] Linki zewnętrzne

Przypisy

  1. Ethnologue report for language code: rue
  2. Majewicz, Alfred F., Języki świata i ich klasyfikacja str. 36
Źródło „http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Język_rusiński&oldid=31153273
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach

Polecamy: Pozycjonowanie, wózki dziecięce, Kino domowe, Viagra, Kredyty