| Italiano | |
| Obszar | Europa |
| Liczba mówiących | około 80-125 milionów |
| Ranking | 23. |
| Klasyfikacja genetyczna | Języki indoeuropejskie *Języki romańskie **Języki italodalmatyńskie ***Język włoski |
| Pismo | łacińskie |
| Status oficjalny | |
| język urzędowy | Pozostałe miejsca: Istria półwysep należący do Słowenii i Chorwacji, Malta i Grecja (w Suwerennym Rycerskim Zakonie Szpitalników św. Jana z Jerozolimy z Rodos i z Malty), jeden z urzędowych w Unii Europejskiej |
| Regulowany przez | Accademia della Crusca |
| Kody języka | |
| ISO 639-1 | it |
| ISO 639-2 | ita |
| ISO 639-3 | ita |
| SIL | ITN |
| W Wikipedii | |
| Zobacz też: język, języki świata |
|
| Wikipedia w języku włoskim | |
| W Wikisłowniku: Słownik języka włoskiego | |
Język włoski (wł. la lingua italiana, l'italiano) – jeden z języków romańskich. język urzędowy we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii oraz na Istrii, należącej do Chorwacji i Słowenii. Używany również we Francji (zwłaszcza na Korsyce) i na Malcie. Można się nim także porozumieć w byłych koloniach włoskich: (Albania, Erytrea, Etiopia, Libia i Somalia), oraz skupiskach emigracji włoskiej w Argentynie, Australii, Stanach Zjednoczonych i Tunezji). Silnie zróżnicowany dialektalnie, współczesny włoski oparty jest na standardzie toskańskim[1], wypracowanym na przełomie XIII i XIV wieku przez Dante Alighierego i wielu współczesnych mu twórców, takich jak Francesco Petrarca i Giovanni Boccaccio.
Język włoski posiada swoich użytkowników w krajach, gdzie nie ma statusu oficjalnego. Są to: Brazylia, Argentyna, Stany Zjednoczone, Francja, Urugwaj, Kanada, Wenezuela, Australia, Niemcy, Belgia, Wielka Brytania, Hiszpania, Chile, Paragwaj, Meksyk i Polska.
Do zapisu języka włoskiego używa się alfabetu łacińskiego, przy czym litery j, k, w, x oraz y nie występują w słowach włoskich. Używa się też dwóch rodzajów akcentów nad samogłoskami.
| Litera | Nazwa litery | Dźwięk |
|---|---|---|
| A | a | /a/ |
| B | bi | /b/ |
| C | ci (/czi/) | /k/ lub /cz/ |
| D | di | /d/ |
| E | è,é | /e/, w pozycji akcentowanej występuje w wersji otwartej lub ścieśnionej |
| F | effe | /f/ |
| G | gi (/dżi/) | /g/ lub /dż/ |
| H | acca | zawsze nieme |
| I | i | /i/ lub /j/ |
| J | i lunga | występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego |
| K | kappa | występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego |
| L | elle | /l/ |
| M | emme | /m/ |
| N | enne | /n/ |
| O | ò,ó | /o/, w pozycji akcentowanej występuje w wersji otwartej lub ścieśnionej |
| P | pi | /p/ |
| Q | qu | /k/ |
| R | erre | /r/ |
| S | esse | /s/ lub /z/ |
| T | ti | /t/ |
| U | u | /u/ |
| V | vu (vi) | /w/ |
| W | doppia vu | występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego |
| X | ics | /ks/ |
| Y | ipsilon | występuje tylko w wyrazach pochodzenia obcego |
| Z | zeta | /c/ lub /dz/ |
Szczegóły:
Znak c przed e oraz i wymawia się /cz/, przed innymi znakami /k/. Jeśli dźwięk /k/ ma wystąpić przed i bądź e, wstawia się między nie nieme h. Jeśli dźwięk /cz/ ma wystąpić przez samogłoską inną niż e czy i wstawia się między nie i, którego się nie wymawia, a które jedynie zmiękcza c.
Analogiczne zasady stosuje się w przypadku:
– znaku g, wymawianego /dż/ przed e oraz i, przed innymi znakami /g/;
– dwuznaku sc, wymawianego /sz/ przed e oraz i, przed innymi znakami /sk/.
Tutaj ortografia nie jest ścisła, ponieważ w języku włoskim występują też połączenia typu c lub g + i + samogłoska, w którym i tworzy osobną sylabę, zwykle ma to miejsce w pozycji akcentowanej.
| /k/ | /cz/ | /g/ | /dż/ | /sk/ | /sz/ | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| /a/ | ca | cia | ga | gia | sca | scia |
| /e/ | che | ce | ghe | ge | sche | sce |
| /i/ | chi | ci | ghi | gi | schi | sci |
| /o/ | co | cio | go | gio | sco | scio |
| /u/ | cu lub qu | ciu | gu | giu | scu | sciu |
S i z występują w wersji zarówno dźwięcznej, jak i bezdźwięcznej. Zwykle przyjmują dźwięczność sąsiadujących głosek, w przypadku pozycji między samogłoskami wymowa jest różna w zależności od wyrazu i regionu geograficznego.
Występują jeszcze dwa dwuznaki – gn odpowiadające polskiemu /ń/, oraz gl odpowiadające (w połączeniu z samogłoską i) miękkiemu /l'/. Miękkie /l'/ nie występuje w języku polskim, występuje zaś np. w hiszpańskim (zapis ll) oraz w niektórych wyrazach zapożyczonych (polskie liana, chociaż występuje też wymowa /ljana/).
W języku włoskim są dwa rodzaje – męski i żeński oraz dwie liczby – pojedyncza i mnoga.
Deklinacja rzeczowników i przymiotników jest bardzo regularna, większość z nich ma końcówki:
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Rodzaj męski | -o | -i |
| Rodzaj żeński | -a | -e |
Rzeczowniki zakończone na -e przybierają w liczbie mnogiej końcówkę -i.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Rodzaj męski | -e | -i |
| Rodzaj żeński | -e | -i |
Pewna grupa słów ma też rodzaj "sprzeczny z końcówką". Takie rzeczowniki w rodzaju żeńskim mają jednak liczbę mnogą na -i, nie zaś -e.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Rodzaj męski | -a | -i |
| Rodzaj żeński | -o | -i |
Rodzajnik w języku włoskim występuje w dwóch formach: określony (determinativo) i nieokreślony (indeterminativo).
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | Stosowanie |
|---|---|---|
| il | i | przed spółgłoską |
| lo | gli | gdy wyraz zaczyna się na: gn, ps, pn, s + spółgłoska, j, x, y, z |
| l' | gli | przed wyrazami zaczynającymi się na samogłoskę |
Przykłady:
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | Stosowanie |
|---|---|---|
| la | le | przed spółgłoską |
| l' | le | przed wyrazami zaczynającymi się na samogłoskę |
Przykłady:
| Liczba pojedyncza | Stosowanie |
|---|---|
| un | przed spółgłoską, przed samogłoską |
| uno | gdy wyraz zaczyna się na: gn, ps, s + spółgłoska, z |
Przykłady:
| Liczba pojedyncza | Stosowanie |
|---|---|
| una | przed spółgłoską |
| un' | przed samogłoską |
Przykłady:
Rzeczownik określa osoby, miejsca lub przedmioty, a także inne rzeczy abstrakcyjne, koncepcje czy stany własne, jak np.: l'idea – pomysł; l'amore – miłość.
W języku włoskim rzeczowniki są określonego rodzaju – żeńskiego lub męskiego. Rzeczownik taki jest zazwyczaj poprzedzony odpowiednim dla siebie rodzajnikiem.
| Rodzajnik | Końcówka | Przykład |
|---|---|---|
| un / il / lo / l' | -o/-e | un gatto – kot; il padre – ojciec |
| Rodzajnik | Końcówka | Przykład |
|---|---|---|
| una / la / l' | -a/-e | una donna – kobieta; la madre – matka |
Istnieją również takie rzeczowniki zakończone na o, które są rodzaju żeńskiego, a także zakończone na a – występujące w rodzaju męskim. Rodzaj męski:
Rodzaj żeński:
Niektóre rzeczowniki w języku polskim są rodzaju męskiego, zaś we włoskim żeńskiego i na odwrót. Przykładem może być np.: il pesce – ryba (rodz. męski we włoskim, rodz. żeński w polskim); la pioggia – deszcz (rodz. żeński we włoskim, rodz. męski w polskim).
W języku włoskim, podobnie jak w innych językach romańskich, w przeciwieństwie do języka polskiego nie ma tematu i końcówki fleksyjnej w odmianie rzeczownika. Aby odmienić rzeczownik przez przypadki, należy przed nim postawić odpowiedni przyimek, np.:
*zależnie od kontekstu zdania
Czasowniki w języku włoskim, podobnie jak w polskim, zmieniają formę w zależności od tego, w jakiej osobie zostały użyte.
Istnieją 3 grupy koniugacyjne czasowników, różniące się końcówką bezokolicznika. Są to:
Dzielimy III koniugację (-ire) na "III a" (np. sentire) i "III b" (np. finire), gdyż są pewne różnice.
Przykłady:
Istnieje również pewna liczba czasowników nieregularnych.
| I – ARE: cantare | II – ERE: vedere | III a – IRE: sentire | III b – IRE: finire |
|---|---|---|---|
| io canto | io vedo | io sento | io finisco |
| tu canti | tu vedi | tu senti | tu finisci |
| lui, lei, Lei canta | lui, lei, Lei vede | lui, lei, Lei sente | lui, lei, Lei finisce |
| noi cantiamo | noi vediamo | noi sentiamo | noi finiamo |
| voi cantate | voi vedete | voi sentite | voi finite |
| loro cantano | loro vedono | loro sentono | loro finiscono |
Oprócz wymienionych wyżej, w języku włoskim występują jeszcze tzw. czasowniki posiłkowe (verbi ausiliari). Są to tylko 2 czasowniki: essere – być oraz avere – mieć. Używane jako czasowniki posiłkowe nie mają swojego zwykłego znaczenia, a służą wtedy jako operatory do ustalenia czasu jakiego chcemy użyć.
Przysłówki dzielimy na kilka grup, w zależności od tego, jakie mają znaczenie:
Przysłówki sposobu, odpowiadają na pytanie come? i mają zazwyczaj końcówkę -mente np.: breve – breve – brevemente (jak? krótko).
Przykład:
Tworzenie przysłówka w zależności od końcówki przymiotnika -re/-le:
Przykłady:
Przysłówki ilości, odpowiadają na pytanie quanto?
Przykłady:
Przysłówki czasu, odpowiadają na pytanie quando?
Przysłówki miejsca, odpowiadają na pytanie dove?, da dove?
Przysłówki potwierdzenia
Przysłówki negacji
Przysłówki wyrażające wątpliwość
Przysłówki podobieństwa
We włoskim istnieje 8 czasów trybu indicativo (oznajmującego):
Używany do wyrażenia:
Odmiana niektórych czasowników regularnych:
| Grupa I - are arrivare (przyjeżdżać) |
Grupa II - ere prendere (brać) |
Grupa III - ire finire (kończyć) |
|
|---|---|---|---|
| io | arriverò | prenderò | finiro |
| tu | arriverai | prenderai | finirai |
| lui lei Lei |
arriverà | prenderà | finirà |
| noi | arriveremo | prenderemo | finiremo |
| voi | arriverete | prenderete | finirete |
| loro | arriveranno | prenderanno | finiranno |
Odmiana niektórych czasowników nieregularnych:
| avere (mieć) | essere (być) | volere (chcieć) | cercare (szukać) | sbrigarsi (spieszyć się) | |
|---|---|---|---|---|---|
| io | avrò | sarò | vorrò | cercherò | mi sbrigherò |
| tu | avrai | sarai | vorrai | cercherai | ti sbrigherai |
| lui lei Lei |
avrà | sarà | vorrà | cercherà | si sbrigherà |
| noi | avremo | saremo | vorremo | cercheremo | ci sbrigheremo |
| voi | avrete | sarete | vorrete | cercherete | vi sbrigherete |
| loro | avranno | saranno | vorranno | cercheranno | si sbrigheranno |
Inne czasowniki nieregularne: bere (pić), cadere (upadać), dare (dawać), dovere (musieć), fare (robić), pagare (płacić), potere (móc), sapere (wiedzieć), tenere (nieść), etc.
Nazywany bywa też futuro composto, czyli czasem przyszłym złożonym. Używany jest w celu uporządkowania czynności czasu przyszłego w kolejności ich planowanego wykonania. Składa się z czasownika posiłkowego essere (być) lub avere (mieć), odmienianego identycznie jak w czasie przyszłym prostym, oraz imiesłowu czasu przeszłego dokonanego. Także dobór odpowiedniego czasownika posiłkowego odbywa się na takich samych zasadach jak w czasie passato prossimo.
Przykłady:
(w wolnym tłumaczeniu: Uspokoję się dopiero, jak już zarezerwujemy ten bilet.)
(Wejdę do domu i [potem] zjem kolację.)
Używany do określenia czynności, stanów dziejących się w czasie teraźniejszym. Także dotyczy twierdzeń uniwersalnych, czynności, które będą miały miejsce w przyszłości, ale nie ma wątpliwości co do tego, że się wydarzą.
Często używany czas, stosowany do wyrażania:
Odmiana niektórych czasowników regularnych:
| Grupa I - are lavorare (pracować) |
Grupa II - ere sapere (wiedzieć) |
Grupa III - ire capire (rozumieć) |
|
|---|---|---|---|
| io | lavoravo | sapevo | capivo |
| tu | lavoravi | sapevi | capivi |
| lui lei Lei |
lavorava | sapeva | capiva |
| noi | lavoravamo | sapevamo | capivamo |
| voi | lavoravate | sapevate | capivate |
| loro | lavoravano | sapevano | capivano |
Odmiana niektórych czasowników nieregularnych:
| essere (być) | fare (robić) | dire (mówić) | |
|---|---|---|---|
| io | ero | facevo | dicevo |
| tu | eri | facevi | dicevi |
| lui lei Lei |
era | faceva | diceva |
| noi | eravamo | facevamo | dicevamo |
| voi | eravate | facevate | dicevate |
| loro | eravano | facevano | dicevano |
Inne czasowniki nieregularne: avere (mieć), bere (pić), tradurre (tłumaczyć), etc.
Używany do określenia:
Passato prossimo składa się z czasownika posiłkowego avere lub essere odmienionego we właściwej osobie oraz imiesłowu czasu przeszłego participio passato; np.:
Participio passato czasowników regularnych zakończonych na -are, -ere, -ire tworzy się dodając do tematu czasownika końcówki -ato, -uto i -ito; np.:
Często używany na południu Włoch, a w szczególności na Sycylii.
Rzadko używany w mowie.
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|||||||