Tworzenie książki (wyłącz)
 Dodaj tę stronę do książki Pokaż książkę (0 stron) Proponowane strony

Kacze opowieści

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj
Kacze opowieści
DuckTales
Gatunek serialu serial animowany
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Oryginalny język angielski
Liczba odcinków 100
Liczba serii 4
Produkcja
Produkcja The Walt Disney Company
Reżyseria Alan Zaslove (Seria 1)
Bob Hathcock (Serie 2-4)
Scenariusz Carl Barks
Jymn Magon
Fred Wolf
Muzyka Ron Jones
Czas trwania odcinka 22 minuty
Emisja
Stacja telewizyjna Stany Zjednoczone Disney Channel
Polska TVP1
Polska MiniMini
Polska Polsat
Polska Disney Channel
Lata emisji 1987-1990
Data premiery Ziemia 11 września 1987
Polska 1989
Od lat dozwolone bez ograniczeń (wg KRRiT)

Kacze opowieści[1] (ang. DuckTales, 1987-1990) – serial animowany wytwórni The Walt Disney Company, składający się ze 100 odcinków, powstały w latach 1987-1990.

Serial cechuje się m.in. przygodami, poszukiwaniem skarbów, podróżami, zagadkami przeszłości i magią. Uczy dzieci rozwiązywać problemy osobiste i rodzinne.

Poszczególne odcinki serialu są oparte przede wszystkim na komiksach Carla Barksa, część jest inspirowana klasycznymi dziełami literackimi i filmowymi. W przeciwieństwie do wielu filmów Disneya, Kaczor Donald jest tu postacią trzecioplanową. W pierwszej serii wystąpił w 8 odcinkach, w kolejnych nie było go w ogóle. Głównymi postaciami serialu są Sknerus McKwacz oraz siostrzeńcy Donalda.

W roku 1991 nakręcono serial Darkwing Duck, w którym kontynuowany był wątek Śmigacza McKwaka oraz Robokwaka. W Polsce TVP wyemitowała 7 z 91 odcinków, tytuł rodzimej wersji językowej brzmiał Dzielny Agent Kaczor. Natomiast w roku 1990 powstał film pełnometrażowy Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy.

Spis treści

[edytuj] Emisja w Polsce

Serial był emitowany w Polsce na początku lat 90. XX w. na antenie TVP1. Najpierw, pod koniec lat 80. wyemitowano część odcinków w wersji z lektorem (pod tytułem Siostrzeńcy Kaczora Donalda). Byli to na zmianę Krystyna Czubówna i Marek Gajewski. Od lipca 1989 roku TVP wstrzymała do odwołania nadawanie wersji lektorskiej, ponieważ zapadła decyzja o wykonaniu dubbingu. Wtedy przetłumaczono tytuł jako Kacze opowieści. Prace nad polskim dubbingiem trwały ok. 18 miesięcy. Nadawanie wykonanej przez 18 miesięcy wersji z polskim dubbingiem rozpoczęto w styczniu 1991 r., w sobotnim popołudniowym paśmie Walt Disney przedstawia i kontynuowano ją do 1993 r.

Aż do roku 2007 serial nie był powtarzany. Od 22 stycznia 2007 roku jest on ponownie emitowany w na antenie kanału MiniMini, w nowej wersji dubbingowanej. Emitowany był on codziennie o godzinie 18:30. W 2007 roku zostało pokazanych 65 odcinków, w roku 2008 wyemitowano kolejnych 35. Od 6 kwietnia 2007 r. MiniMini powtarzało wyemitowaną wcześniej pierwszą serię serialu. 12 lutego 2008 roku kanał MiniMini rozpoczął emisję pozostałych serii serialu (odcinki 66-100). 6 września 2009 roku serial rozpoczął emisję w telewizji Polsat. Serial był emitowany w Polsacie do wiosny 2011 roku.

Od 1 października 2011 roku serial jest nadawany na kanale Disney Channel, obecnie od poniedziałku do piątku o 14:25, (w tym w środę od 14:00 - 2 odcinki), a także w sobotę i niedzielę o 8:20 i 12:30.

Pierwsza seria (65 odcinków) powstała w latach 1987-1988, druga (10 odcinków) w latach 1988-1989, trzecia (18 odcinków) w latach 1989-1990, a czwarta (7 odcinków) 1990 roku. Razem powstało sto odcinków serialu (które zarówno TVP1 i MiniMini wyświetlały nie po kolei). W 1990 roku na fali popularności serialu powstał pełnometrażowy film Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy. Nie osiągnął on jednak sukcesu porównywalnego z innymi produkcjami Disneya. W Polsce film był wyświetlany tylko w kinach, nie wydano go ani na kasetach VHS, ani na płytach DVD. 11 marca 2007 roku film został wyemitowany w telewizji Polsat ze starym dubbingiem znanym z kin (z udziałem aktorów tworzących pierwszą wersję dubbingowaną serialu).

[edytuj] Wydania na VHS i DVD

W roku 1995 wydano w Polsce dwie kasety VHS, na których łącznie znalazły się 4 odcinki serialu (po dwa na każdej). Wszystkie w starej wersji dubbingowanej znanej z TVP1, ale niektóre ze zmienionymi tytułami:

1)

2)

Na DVD w Stanach Zjednoczonych (region 1) wydano obecnie trzy zestawy płyt zawierające wszystkie odcinki serii pierwszej i 10 odcinków serii drugiej. Na rynku europejskim (region 2) wydano do tej pory tylko pierwszą część (19 odcinków) serii pierwszej w 5 wersjach językowych (bez polskiej).

[edytuj] Bohaterowie z serialu

Początkowo nadawany w Polsce w wersji lektorskiej. W sumie powstała wersja lektorska i dwie dubbingowe. Poniżej podano też oryginalne imiona poszczególnych bohaterów.

[edytuj] Pozytywni

[edytuj] Negatywni

[edytuj] Wersja polska

[edytuj] Wersja lektorska z 1988 roku

Tekst polski: Maciej Orkan-Łęcki
Czytali: Krystyna Czubówna i Marek Gajewski

[edytuj] Pierwszy dubbing z początku lat dziewięćdziesiątych

Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser:

Dialogi:

Przekład piosenki:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownik produkcji: Jan Szadkowski
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Śpiewał: Mieczysław Szcześniak

[edytuj] Druga wersja (nadawana na kanałach: MiniMini i Polsat)

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices InternationalMASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:

i inni

Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewał: Jacek Kotlarski

[edytuj] Odcinki

Serial liczy 100 odcinków podzielonych na cztery serie. W pierwszej serii pojawiają się Kaczor Donald, Hyzio, Dyzio i Zyzio, Sknerus McKwacz, Śmigacz McKwak, pani Dziobek, Tasia, Cezar, Kaczuch, Granit Forsant, Bracia Be, Magika De Czar, Diodak, i Edgar. W drugiej, trzeciej i czwartej serii pojawiają się Bubba, Cyfron Liczypiórek (nw:Hydrant Pisanko), Robokwak, Gebdra Dee (nw:Gąsia Skrzek) i Śmieciowie oraz z emisji znikają Donald i Kaczuch.

[edytuj] Spis odcinków

N/o Polski tytuł

Stary dubbing

Polski tytuł

Nowy dubbing

Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Bitwa o statek Bitwa o statek Don't Give Up the Ship
02 Skarb utracony Urąganie w Urągwaju Wronguay In Ronguay
03 Trzy dni Kondora Trzy dni Kondora Three Ducks of the Condor
04 Kaczka na zimno Kaczka na zimno Cold Duck
05 Co za dużo, to nie złoto Co za dużo, to nie złoto Too Much of a Gold Thing
06 Oszust oszukany Inwazja klonów[2] Send in the Clones
07 Każdy ma Sfinksa Pamiątka ze Sfinksem[2] Sphinx for the Memories
08 Gwiazdor wśród gwiazd Pierwsze kaczki w kosmosie[2] Where No Duck Has Gone Before
09 Armstrong Armstrong[2] Armstrong
10 Roboty do roboty Bunt maszyn[2] Robot Robbers
11 W cieniu cienia Walka z cieniem[2] Magica's Shadow War
12 Kto jest Panem Dżina? Kto jest panem dżina?[2] Master of the Djinni
13 Hotel Kaczylton Hotel Kaczylton[2] Hotel Strangeduck
14 Korona Czyngis-Chana Korona Dżyngis-chana[2] Lost Crown of Genghis Khan
15 Kaczor w Akwatraz Ucieczka z Akwatraz[2] Duckman of Aquatraz
16 Jak pryskali Bracia Be Jak pryskali Bracia Be[2] The Money Vanishes
17 Sir Diodak z Maszylandii Sir Diodak z Maszylandii[2] Sir Gyro de Gearloose
18 Kacze dinozaury Kaczozaury[2] Dinosaur Ducks
19 Bohater do wynajęcia Bohater do wzięcia[2] Hero for Hire
20 Superptak Superlot[2] Superdoo!
21 Pierwsza dama wikingów Pierwsza dama wikingów[2] Maid of the Myth
22 Fortuna kołem się toczy Fortuna kołem się toczy[2] Down & Out in Duckburg
23 Wiele hałasu o McKwacza Wiele hałasu o Sknerusa[2] Much Ado About Scrooge
24 Wysokie loty Śmigły As[2] Top Duck
25 Perła mądrości Perła mądrości[2] Pearl of Wisdom
26 Przeklęte zamczysko Przeklęte zamczysko The Curse of Castle McDuck
27 Śmigacz zmienia historię Bitwa pod Kwakridge Launchpad's Civil War
28 Słodki zew młodości Słodki zew młodości Sweet Duck of Youth
29 Trzęsienie ziemi Wstrząsy Earth Quack
30 Kacza Odyseja Kacza Odyseja Home Sweet Homer
31 Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego Bermuda Triangle Tangle
32 Nie ma tego małego, co by na mniejsze nie wyszło
(VHS: Spotkanie z UFO)
Kosmiczne mikrokaczki Micro Ducks from Outer Space
33 Znowu w Klondike
(VHS: Powrót do Klondike)
Powrót do Klondike Back to the Klondike
34 Koń by się uśmiał Zapach konia Horse Scents
35 Ulubieniec Sknerusa
(VHS: Niespodzianka dla Sknerusa)
Ulubieniec Sknerusa Scrooge's Pet
36 Siła złego na Sknerusa Wpuszczeni w kanał A Drain on the Economy
37 Gruba ryba ma nawet wieloryba Pływający z waleniami A Whale of a Bad Time
38 Głębiej niż na dnie Akwa kwacze Aqua Ducks
39 Uczciwość na wagę złota Cała uwaga na wagę Working for Scale
40 Zdobywamy sprawności Zdobywamy sprawności Merit-Time Adventure
41 Złote runo Run na runo The Golden Fleecing
42 Nie ma to jak na Dzikim Zachodzie Kaczki na Dzikim Zachodzie Ducks of the West
43 Hiper stoper Deformator czasu Time Teasers
44 Kto nie ufa UFO? Kto nie ufa UFO? Back Out in the Outback
45 Poszukiwanie zaginionej harfy Poszukiwanie zaginionej harfy Raiders of the Lost Harp
46 Właściwa kaczka Kacza sonda Ther Right Duck
47 Skneruszek Skneruszek Scroogerello
48 Podwójny agent Agent 00 Kwak Double-O-Duck
49 Kacze szczęście Kaczy fart Luck o' the Ducks
50 Bunt Cezara Rewolta Cezara Duckworth's Revolt
51 Magiczne lustro Magiki, Nagłe zastępstwo Magiczne lustro Magiki, Co to był za mecz Magica's Magic Mirror, Take Me Out of the Ballgame
52 Piasek czasu Pociąg do przyszłości Duck to the Future
53 Król dżungli Kaczka na dziko Jungle Duck
54 Pierwsza kraksa Śmigacza Pierwsza kraksa Śmigacza Launchpad's First Crash
55 Wybrańcy losu Wybrańcy losu Dime Enough for Luck
56 Kaczor w żelaznej masce Kaczor w żelaznej masce Duck in the Iron Mask
57 Niezniszczalny Sknerowiec Niezniszczalny Sknerowiec The Uncrashable Hindentanic
58 Wyższe sfery Wyższe sfery The Status Seekers
59 Pokonaj ten lęk Strachy na lachy Nothing to Fear
60 Doktor Jekyll i Mister McKwacz Doktor Jekyll i Mister McKwacz Dr. Jekyll & Mr. McDuck
61 Prawdziwe bogactwo Dawno temu na Kaczym Zachodzie Once Upon a Dime
62 Szpieg czuwa Urokliwy szpieg Spies in Their Eyes
63 Skauci na pokładzie Wszystkie kaczki na pokładzie All Ducks on Deck
64 Przegląd horrorów Strach ma wielkie oczy Ducky Horror Picture Show
65 Dopóki nas siostrzeńcy nie rozdzielą Póki siostrzeńcy nas nie rozłączą Till Nephews Do Us Part
SERIA DRUGA
66 Czas to pieniądz Czas to pieniądz Marking Time
67 Kaczor który chciał być królem Bubba – Pan i Władca The Duck Who Would Be King
68 Kłopoty z Bubbą Bubba – rozrubba Bubba Trubba
69 Wyjęty spod prawa Ucieczka Kwakstera' Ducks on the Lam
70 Jaskinia Ali Bubby Jaskinia Ali Bubby Ali Bubba's Cave
71 Płynna gotówka Płynna gotówka Liquid Assets
72 Zamrożona gotówka Zamrożona gotówka Frozen Assets
73 Pancerz Stalowy kaczor Full Metal Duck
74 Klub milionerów Braci Be Bardzo bogaci Bracia Be The Billionaire Beagle Boys Club
75 Pieniądze do spalenia Spalona forsa Money to Burn
SERIA TRZECIA
76 Kraina Tra-la-la Kraina Tra-la-la The Land of Trala La
77 Dzień wypłaty kieszonkowego Dzień wypłaty kieszonkowego Allowance Day
78 Bobbeo i Julia Bubba i Lubba Bubbeo & Juliet
79 Dobre złodziejki Porywacze ciotki The Good Muddahs
80 Moja mama stała się wizjonerką Moja mama jest wróżką My Mother the Psychic
81 Metalowe zauroczenie Metalowe zauroczenie Metal Attraction
82 Łatwy pieniądz Łatwy pieniądz Dough Ray Me
83 Wielka burza w głowie Bubby Burza w głowie Bubby Bubba's Big Brainstorm
84 Reklama czyni cuda Reklama czyni cuda The Big Flub
85 Fałszywe wcielenie Qui pro kwa A Case of Mistaken Secret Identity
86 Sknerus robotnikiem Sknerus - robotnik Blue Collar Scrooge
87 Bandzioromania Bebemania Beaglemania
88 Młodzi biznesmeni Kwapisony Yuppy Ducks
89 Małżeństwo z rozsądku Poślubiony mafii The Bride Wore Stripes
90 Niezniszczalny skarbiec Mój skarbiec, to moja twierdza The Unbreakable Bin
91 Wielka mała Tasia Tasia – wersja Kingsajz Attack of the Fifty-Foot Webby
92 Zamaskowany Kaczman Kupeman The Masked Mallard
93 Kaczy dzień świętego Walentego Boskie zauroczenie A DuckTales Valentine (Amour or Less)
SERIA CZWARTA
94 W kaczych górach Góry kaczyste Ducky Mountain High
95 Atak metalowych robaków Atak metalowej stonki Attack of the Metal Mites
96 Kaczor, który wiedział za dużo Kaczor, który wiedział za dużo The Duck Who Knew Too Much
97 Nowe roboty Kompleksowa kombinacja kombinezonu New Gizmo-Kids on the Block
98 Ostatnia przygoda Sknerusa Ostatnia przygoda Sknerusa Scrooge's Last Adventure
99 Złota Gęś Złota Gęś The Golden Goose
100


[edytuj] Linki zewnętrzne

Wikiquote-logo.svg
Zobacz w Wikicytatach kolekcję cytatów
z Kaczych opowieści

Przypisy

  1. W wersji z lektorem: Siostrzeńcy Kaczora Donalda
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 na podstawie wydania DVD
Źródło „http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kacze_opowieści&oldid=31076961
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach

Polecamy: Pozycjonowanie, wózki dziecięce, Kino domowe, Viagra, Kredyty