Tworzenie książki (wyłącz)
 Dodaj tę stronę do książki Pokaż książkę (0 stron) Proponowane strony

Kalendarz japoński

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj
Koinobori, flagi przypominające ryby koi, popularne ozdoby w okresie Dnia Dziecka
Mozaika na ścianie tokijskiej stacji metra dla uczczenia ósmego miesiąca, Hazuki.

Od 1 stycznia 1873 w Japonii jest używany kalendarz gregoriański, z lokalnymi nazwami miesięcy i w większości stałymi świętami. Przed 1873 w użyciu był kalendarz księżycowo-słoneczny, stanowiący adaptację kalendarza chińskiego.

Spis treści

[edytuj] Lata

W okresie od wprowadzenia kalendarza gregoriańskiego w Japonii wykorzystywane były trzy systemy rachuby lat:

Dwa pierwsze sposoby rachuby lat nadal są w użyciu. Kalendarz imperialny był w użyciu do zakończenia II wojny światowej.

[edytuj] Miesiące

Współczesne japońskie nazwy miesięcy oznaczają dosłownie "pierwszy miesiąc", "drugi miesiąc" itd. Odpowiedni liczebnik jest łączony z przyrostkiem -gatsu (miesiąc):

Każdy z miesięcy ma też nazwę tradycyjną, wciąż wykorzystywaną w niektórych sytuacjach, np. w poezji. Spośród tych nazw najszerzej używane jest shiwasu. Nazwy miesięcy w tej formie są niekiedy wykorzystywane w jidaigeki (współczesne sztuki teatralne lub filmy osadzone w realiach epoki Edo lub wcześniejszych). Akapit rozpoczynający list lub pozdrowienie w przemówieniu mogą zawierać jedną z tych nazw, aby wprowadzić poczucie pory roku. Niektóre z tradycyjnych nazw miesięcy służą także jako imiona żeńskie (yayoi i satsuki).

Tradycyjne nazwy miesięcy (wymowa i dosłowne znaczenie):

Początek roku według starego kalendarza japońskiego (przed 1873) przypadał na przełom stycznia i lutego. Z tego powodu stare i nowe nazwy miesięcy nie dotyczą dokładnie tych samych okresów w roku.

[edytuj] Dni miesiąca

Każdy dzień w miesiącu ma nazwę wywodzącą się od numeru porządkowego:

1 一日 tsuitachi 17 十七日 jūshichinichi
2 二日 futsuka 18 十八日 jūhachinichi
3 三日 mikka 19 十九日 jūkunichi
4 四日 yokka 20 二十日 hatsuka (czasami nijūnichi)
5 五日 itsuka 21 二十一日 nijūichinichi
6 六日 muika 22 二十二日 nijūninichi
7 七日 nanoka 23 二十三日 nijūsannichi
8 八日 yōka 24 二十四日 nijūyokka
9 九日 kokonoka 25 二十五日 nijūgonichi
10 十日 tōka 26 二十六日 nijūrokunichi
11 十一日 jūichinichi 27 二十七日 nijūshichinichi
12 十二日 jūninichi 28 二十八日 nijūhachinichi
13 十三日 jūsannichi 29 二十九日 nijūkunichi
14 十四日 jūyokka 30 三十日 sanjūnichi
15 十五日 jūgonichi 31 三十一日 sanjūichinichi
16 十六日 jūrokunichi  

W tradycyjnym kalendarzu trzydziesty był ostatnim dniem miesiąca i jego dawna nazwa, misoka, przetrwała do dziś (mimo że sanjunichi jest bardziej popularne). Ostatni dzień roku to ōmisoka (wielki trzydziesty dzień) i to określenie nadal jest w użyciu.

[edytuj] Dni tygodnia

Siedmiodniowy tydzień, z nazwami odpowiadającymi europejskim, pojawił się w Japonii około roku 800 n.e. Aż do 1873, czyli do wprowadzenia kalendarza gregoriańskiego, był używany głównie w astrologii. Wcześniej miesiące dzieliły się na trzy dekady, z których pierwsza była nazywana "górną dziesiątką" (jap. 上の十日; 上旬) kami-no tōka; jōjun?), druga – "środkową dziesiątką" (jap. 中の十日; 中旬 naka-no tōka; chōjun?), a ostatnia – "dolną dziesiątką" (jap. 下の十日; 下旬 shimo-no tōka; gejun?).

Kluczową rolę przy wprowadzaniu tego systemu grał Fukuzawa Yukichi, autor oficjalnych nazw dni tygodnia. Ich nazwy pochodzą od Słońca i Księżyca oraz pięciu widocznych gołym okiem planet, których nazwy nawiązują do yin i yang oraz wywodzą od pięciu żywiołów (drewno, ogień, ziemia, metal, woda), wszystkich wyodrębnianych w taoizmie.

Dzień tygodnia Oryginalna nazwa Wymowa "Żywioł"
niedziela 日曜日 nichiyōbi Słońce
poniedziałek 月曜日 getsuyōbi Księżyc
wtorek 火曜日 kayōbi Ogień
środa 水曜日 suiyōbi Woda
czwartek 木曜日 mokuyōbi Drewno
piątek 金曜日 kin'yōbi Metal/Złoto
sobota 土曜日 doyōbi Ziemia

[edytuj] Święta państwowe

Pojedyncze dni pomiędzy dwoma świętami są wolne. Dotyczy to 4 maja, który co roku jest wolny. Jeżeli święto przypada w niedzielę, następujący po nim poniedziałek jest dniem wolnym.

Data Tłumaczenie nazwy Oryginalna nazwa Wymowa
1 stycznia Nowy Rok 元日 Ganjitsu
2. poniedziałek stycznia Dzień Dojrzałości 成人の日 Seijin no hi
11 lutego Rocznica Powstania Japonii* 建国記念の日 Kenkoku kinen no hi
20 marca lub 21 marca Wiosenne Zrównanie Dnia z Nocą 春分の日 Shunbun no hi
29 kwietnia Dzień Zieleni** みどりの日 Midori no hi
3 maja Dzień Konstytucji** 憲法記念日 Kenpō kinenbi
4 maja Dzień wolny od pracy** 国民の休日 kokumin no kyujitsu
5 maja Dzień Dziecka** こどもの日 Kodomo no hi
3. poniedziałek lipca Dzień Morza 海の日 Umi no hi
3. poniedziałek września Dzień Szacunku dla Ludzi Starszych 敬老の日 Keirō no hi
23 września lub 24 września Jesienne Zrównanie Dnia z Nocą 秋分の日 Shūbun no hi
2. poniedziałek października Dzień Zdrowia i Sportu 体育の日 Taiiku no hi
3 listopada Dzień Kultury 文化の日 Bunka no hi
23 listopada Dzień Dziękczynienia za Pracę 勤労感謝の日 Kinrō kansha no hi
23 grudnia Urodziny Cesarza 天皇誕生日 Tennō tanjōbi

* Zgodna z tradycją data założenia Japonii przez cesarza Jimmu w 660 p.n.e. Prawidłowość tej daty jest często kwestionowana.

** Część tzw. Złotego Tygodnia.

[edytuj] Kalendarium zmian świąt narodowych

[edytuj] Specjalne dni

Niektóre dni mają szczególne nazwy, aby zaznaczyć zmiany pór roku. 24 Sekki (二十四節気 Nijūshi sekki) to dni w kalendarzu księżycowo-słonecznym dzielące rok na dwadzieścia cztery równe części. Zassetsu (雑節) to wspólna nazwa innych niż 24 Sekki dni związanych z porami roku. 72 Kō (七十二候 Shichijūni kō) to dni uzyskane z dalszego podziału 24 Sekki przez trzy. Niektóre z tych nazw są wciąż w poszechnym użyciu.

[edytuj] 24 Sekki

Dokładne daty mogą się różnić o ±1 dzień. Zobacz też: Jieqi.

[edytuj] Zassetsu

Data Kanji Romaji Opis
17 stycznia 冬の土用 Fuyu no doyō  
3 lutego 節分 Setsubun Zgodnie z jedną z definicji, wigilia Risshun.
21 marca 春社日 Haru shanichi Znane także jako 春社 (Harusha, Shunsha).
18 marca24 marca 春彼岸 Haru higan Siedem dni wokół Shunbun.
17 kwietnia 春の土用 Haru no doyō  
2 maja 八十八夜 Hachijū hachiya Dosłownie oznacza "88 nocy" (od Risshun).
11 czerwca 入梅 Nyūbai Dosłownie oznacza rozpoczęcie tsuyu.
2 lipca 半夏生 Hangeshō Jeden z 72 Kō. W niektórych regionach rolnicy mają pięć wolnych dni.
15 lipca 中元 Chūgen Czasem jest uważane za Zassetsu.
20 lipca 夏の土用 Natsu no doyō  
1 września 二百十日 Nihyaku tōka Dosłownie oznacza "210 dni" (od Risshun).
11 września 二百二十日 Nihyaku hatsuka Dosłownie oznacza "220 dni".
20 września26 września 秋彼岸 Aki higan  
22 września 秋社日 Aki shanichi Znane także jako 秋社 (Akisha, Shūsha).
20 października 秋の土用 Aki no doyō  

Dokładne daty Haru shanichi i Aki shanichi mogą się różnić od podanych o ±5 dni. Chūgen zawsze przypada tego samego dnia. Daty wszystkich pozostałych dni mogą się różnić od podanych o ±1 dzień.

Wiele dni zassetsu może przypadać w różnych porach roku:

[edytuj] Święta sezonowe

Poniżej znajduje się lista pięciu sezonowych świąt (節句 sekku lub 五節句 go sekku). Sekku zostały oficjalnymi świętami podczas epoki Edo.

  1. 7 stycznia (1/7) – 人日 (Jinjitsu – "Dzień Ludzi") lub 七草の節句 (Nanakusa no sekku – "Uczta siedmiu ziół")
  2. 3 marca (3/3) – 上巳 (Jōshi, Jōmi), 桃の節句 (Momo no sekku – "Święto Brzoskwiń") lub 雛祭り (Hina matsuri), Dzień Dziewcząt.
  3. 5 maja (5/5) – 端午 (Tango), 端午の節句 (Tango no sekku), 菖蒲の節句 (Ayame no sekku)
    Dzień Chopców. Przypada w tym samym dniu, co narodowy Dzień Dziecka.
  4. 7 lipca (7/7) – 七夕 (Shichiseki, Tanabata) lub 星祭り (Hoshi matsuri ) – astralne święto zakochanych
  5. 9 września (9/9) – 重陽 (Chōyō), 菊の節句 (Kiku no sekku) – Festiwal Chryzantem

Do Sekku nie zalicza się następujących świąt:

[edytuj] Rokuyō

Rokuyō (六曜) to sześć "rodzajów" dni, pozwalających na przewidzenie, czy będzie się danego dnia miało szczęście czy nie. Oznaczenia rokuyō wciąż są powszechnie spotykane w japońskich kalendarzach i często mają zastosowanie przy planowaniu ślubów i pogrzebów. Są znane także jako rokki (六輝). Są to, kolejno:

Dni rokuyō w łatwy sposób wylicza się z japońskiego kalendarza księżycowego. Księżycowy 1 stycznia zawsze jest senshō, po czym dni następują w wymienionym porządku do końca miesiąca. Zatem 2 stycznia to tomobiki, 3 stycznia to senbu itd. Księżycowy 1 lutego rozpoczyna tę sekwencję od tomobiki. Księżycowy 1 marca rozpoczyna się od senbu i tak postępuje się w każdym kolejnym miesiącu (1 lipca jest senshō, a 1 grudnia shakkō).

[edytuj] 1 kwietnia

Pierwszy dzień kwietnia ma w Japonii wiele znaczeń. Oznacza początek roku podatkowego dla państwa oraz dla wielu korporacji. Dodatkowo, korporacje często powstają lub łączą się tego dnia. Od tego dnia wiele osób rozpoczyna nową pracę, jest to też data wybierana na początek wynajmu nieruchomości. Rok szkolny w Japonii rozpoczyna się właśnie 1 kwietnia.

[edytuj] Linki zewnętrzne

Źródło „http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalendarz_japoński&oldid=31275568
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach

Polecamy: Pozycjonowanie, wózki dziecięce, Kino domowe, Viagra, Kredyty