Kango (jap. 漢語 dosł. słowa Hanów, chińskie?) - część słownictwa japońskiego pochodzenia chińskiego, zapisywana chińskimi znakami (kanji) i czytana po sino-japońsku (on-yomi). Pewna jej grupa została utworzona niezależnie.
Użyciu tego słownictwa towarzyszą wzory gramatyczne i zdaniowe, traktowane także jako sino-japońskie. Kango stanowią jedną z trzech kategorii, na które można podzielić słownictwo japońskie. Pozostałe dwa to: słownictwo czysto japońskie, zwane yamato-kotoba (大和言葉) lub wago (和語) oraz słownictwo pochodzące z języków zachodnich, zwane gairaigo (外来語). Około 60% słów używanych we współczesnym języku japońskim, to kango.
Spis treści |
Samodzielny wyraz kango, składający sie przeważnie z dwóch znaków i tworzący tzw. złożenie, jest w reguły rzeczownikiem lub po dodaniu stosownych sufiksów - przymiotnikiem. Staje się także czasownikiem po dodaniu suru (する) lub przysłówkiem po dodaniu ni (に).
Ze względu na swoją strukturę kango bezpośrednio nie może być czasownikiem czy też przymiotnikiem właściwym.
Wyraz kango może mieć dwa rodzaje struktury: część pierwsza określa część drugą albo cały wyraz jest połączeniem znaczeń obu części.
Oznacza język. Np.:
| Znaczenie | Kraj | Język |
|---|---|---|
| Japonia / język japoński | 日本 (にほん nihon) | 日本語 (にほんご nihongo) |
| Chiny / język chiński | 中国 (ちゅうごく chūgoku) | 中国語 (ちゅうごくご chūgokugo) |
| Polska / język polski | ポーランド pōrando | ポーランド語 (ポーランドご pōrandogo) |
Oznacza osobę. W szczególności jako końcówka oznacza mieszkańca danego kraju. Np.:
| Znaczenie | Kraj | Mieszkaniec |
|---|---|---|
| Japonia / Japończyk | 日本 (にほん nihon) | 日本人 (にほんじん nihonjin) |
| Chiny / Chińczyk | 中国 (ちゅうごく chūgoku) | 中国人 (ちゅうごくじん chūgokujin) |
| Polska / Polak | ポーランド pōrando | ポーランド人 (ポーランドじん pōrandojin) |
Również oznacza osobę, stosowane raczej do zawodów. Np.:
Oznacza dosłownie duszę. Jest używane do pewnej klasy rzeczowników abstrakcyjnych.
Oznacza pojazd.
Oznacza liczbę, np.:
Oznacza naukę, np.:
Oznacza cały, np.:
Uwaga: nie jest to ten sam znak co dotyczący buddyzmu Zen.
Oznacza najbardziej, np.:
Oznacza brak czegoś, np.:
Oznacza przeciwieństwo, np.: