Paweł Hulka-Laskowski (ur. 25 czerwca 1881 w Żyrardowie, zm. 29 października 1946 w Cieszynie) – polski pisarz i tłumacz; działacz i publicysta (społeczny, lecz przede wszystkim religijny – był ewangelikiem reformowanym).
Spis treści |
Urodził się w Żyrardowie w rodzinie robotniczej jako syn Józefa Hulki i Elżbiety z Howorków, pracowników fabryki włókienniczej, w protestanckiej rodzinie wywodzącej się z czeskich emigrantów.
Tłumaczył na polski dzieła takich autorów jak: Karel Čapek, Božena Němcová, Jonathan Swift, James Fenimore Cooper, Dmitrij Mereżkowski, Ernst Kretschmer, Emil Ludwig, Roger Martin du Gard. Jednak najbardziej jest znany z przekładu Przygód dobrego wojaka Szwejka Jaroslava Haška.
W dwudziestoleciu międzywojennym pisał do wielu czasopism, współpracował wtedy zwłaszcza z Wiadomościami Literackimi i ewangelickim pismem Jednota. W 1921 wspólnie z żoną zaczął wydawać niezależne Echo Żyrardowskie, które było pierwszą gazetą w Żyrardowie.
Pisarz jest uznawany za najwybitniejszego obywatela miasta Żyrardowa, w jego mieszkaniu w 1991 został otwarty Gabinet Pisarza Pawła Hulki-Laskowskiego, w 1996 władze miasta nadały mu tytuł Zasłużonego dla miasta Żyrardowa, zaś lata 2001 i 2011 ogłosiły Rokiem Pawła Hulki-Laskowskiego.